BETA ACCESS
French flagFrench flag

French Advanced Time Expressions (Depuis with Imperfect, Complex Duration)

Master advanced French time expressions including depuis with imperfect tense, complex duration, and sophisticated temporal relationships

advanced
20 min read

Understanding Advanced French Time Expressions

Advanced French time expressions involve complex temporal relationships, sophisticated duration concepts, and nuanced tense interactions that go beyond basic time telling. Key advanced concepts: - DEPUIS with imperfect: Ongoing past states - Complex duration: IL Y AVAIT...QUE, CELA FAISAIT...QUE - Future time relationships: D'ICI, D'ICI À, JUSQU'À - Temporal subordination: Advanced time clauses - Aspectual distinctions: Completed vs ongoing time Advanced characteristics: - Tense coordination: Multiple tenses working together - Aspectual precision: Exact temporal relationships - Stylistic sophistication: Formal and literary expressions - Logical complexity: Cause-effect temporal relationships These expressions are essential for advanced French proficiency and sophisticated communication.

Examples

Depuis qu'il habitait Paris, il était heureux. (Since he lived in Paris, he was happy.)
Complex temporal relationship with ongoing past state
Cela faisait trois ans qu'elle étudiait le français. (She had been studying French for three years.)
Duration expression with past perfect meaning
D'ici demain, tout sera fini. (By tomorrow, everything will be finished.)
Future deadline expression

DEPUIS with Imperfect Tense

DEPUIS with imperfect expresses ongoing past states or habits:

Examples

Depuis qu'il était petit, il aimait les livres. (Since he was little, he loved books.)
Depuis son enfance, il était timide. (Since his childhood, he was shy.)
Depuis qu'elle habitait ici, elle se sentait mieux. (Since she lived here, she felt better.)
Depuis cette époque, les choses changeaient. (Since that time, things were changing.)

DEPUIS QUE + Imperfect

Temporal clause with ongoing past:
Depuis qu'il travaillait là, il était content. (Since he worked there, he was happy.)
Expresses ongoing past state or condition

DEPUIS + Time Expression + Imperfect

Duration with past ongoing state:
Depuis trois ans, elle étudiait à Paris. (For three years, she had been studying in Paris.)
Ongoing past action with duration

Complex Duration Expressions

Advanced ways to express how long something had been happening:

Complex Duration Patterns

PronounConjugationEnglish
Il y avait...queIt had been...sinceIl y avait deux ans qu'il partait. (It had been two years since he left.)
Cela faisait...queIt had been...sinceCela faisait longtemps qu'elle attendait. (She had been waiting for a long time.)
Voilà...queIt's been...sinceVoilà une heure qu'il dort. (He's been sleeping for an hour.)
Il y a...queIt's been...sinceIl y a trois jours qu'il pleut. (It's been raining for three days.)

Examples

Il y avait longtemps que nous ne nous étions pas vus. (It had been a long time since we had seen each other.)
Cela faisait des années qu'elle vivait seule. (She had been living alone for years.)

IL Y AVAIT...QUE (Past Perfect Duration)

Expressing duration in the past:
Il y avait trois mois qu'il cherchait du travail. (He had been looking for work for three months.)
Past perfect continuous meaning

CELA FAISAIT...QUE (Ongoing Past Duration)

Emphasizing the duration:
Cela faisait si longtemps qu'elle n'était pas venue! (It had been so long since she had come!)
Emotional emphasis on duration

Future Time Relationships

Advanced expressions for future temporal relationships:

Future Time Expressions

PronounConjugationEnglish
d'iciby (deadline)D'ici lundi, je finirai. (By Monday, I'll finish.)
d'ici àby/between now andD'ici à demain... (By tomorrow...)
jusqu'àuntilJusqu'à ce qu'il vienne... (Until he comes...)
en attendantmeanwhileEn attendant, nous travaillons. (Meanwhile, we work.)
désormaisfrom now onDésormais, tout changera. (From now on, everything will change.)

Examples

D'ici la fin de l'année, nous déménagerons. (By the end of the year, we'll move.)
Jusqu'à ce qu'il comprenne, j'expliquerai. (Until he understands, I'll explain.)

Temporal Subordination

Complex time clauses with sophisticated relationships:

Examples

Aussitôt qu'il arriva, tout changea. (As soon as he arrived, everything changed.)
Dès que nous aurons fini, nous partirons. (As soon as we finish, we'll leave.)
Tant qu'il vivra, il se souviendra. (As long as he lives, he'll remember.)
Chaque fois qu'elle venait, nous étions heureux. (Every time she came, we were happy.)

Immediate Sequence

Actions happening immediately after:
Aussitôt dit, aussitôt fait. (No sooner said than done.)
À peine était-il parti que... (He had barely left when...)

Conditional Time

Time relationships with conditions:
Au cas il viendrait plus tôt... (In case he comes earlier...)
Pourvu qu'il arrive à temps... (Provided he arrives on time...)

Aspectual Time Distinctions

Sophisticated distinctions in temporal aspect:

Aspectual Distinctions

PronounConjugationEnglish
Punctualà ce moment-làat that precise moment
Durativependant ce temps-làduring that time
Iterativeà chaque foiseach time
Habitualà l'époqueat that time (habitually)
Inchoativedès le débutfrom the beginning
Terminativejusqu'à la finuntil the end

Examples

À ce moment précis, tout s'éclaira. (At that precise moment, everything became clear.)
Pendant tout ce temps, elle attendait. (During all that time, she was waiting.)

Literary and Formal Time Expressions

Sophisticated expressions for formal and literary contexts:

Examples

En ce temps-là, les choses étaient différentes. (In those days, things were different.)
À cette époque révolue... (In that bygone era...)
Au temps jadis... (In days of old...)
De nos jours... (Nowadays...)

Historical Time References

Formal historical expressions:
À l'époque de Louis XIV... (In the time of Louis XIV...)
Au cours des siècles... (Over the centuries...)

Temporal Logical Relationships

Time expressions showing cause, effect, and logical sequence:

Examples

Du moment que vous acceptez... (From the moment you accept...)
Étant donné que le temps presse... (Given that time is pressing...)
Vu le temps qu'il fait... (Given the weather...)
Compte tenu du délai... (Taking into account the deadline...)

Subjunctive with Time Expressions

Time expressions requiring subjunctive mood:

Examples

Avant qu'il ne parte... (Before he leaves...)
Jusqu'à ce qu'elle comprenne... (Until she understands...)
En attendant qu'il vienne... (While waiting for him to come...)
Le temps qu'il arrive... (By the time he arrives...)

Future Uncertainty

Subjunctive with uncertain future time:
Quand bien même il viendrait... (Even if he were to come...)
Subjunctive expresses uncertainty about future

Temporal Metaphors and Idioms

Idiomatic expressions involving time concepts:

Examples

Le temps presse. (Time is pressing.)
Il était temps! (It was about time!)
Prendre son temps (to take one's time)
Perdre son temps (to waste one's time)

Time as Resource

Metaphorical uses of time:
Gagner du temps (to save time)
Rattraper le temps perdu (to make up for lost time)

Register and Style Variations

Different levels of formality in time expressions:

Style Levels

PronounConjugationEnglish
InformalÇa fait longtemps...It's been a long time...
StandardIl y a longtemps...A long time ago...
FormalIl y a fort longtemps...A very long time ago...
LiteraryJadis, naguère...Long ago, formerly...

Common Advanced Time Mistakes

Here are frequent errors with advanced time expressions: 1. Tense coordination: Wrong tense combinations 2. Subjunctive omission: Missing subjunctive with time clauses 3. Aspect confusion: Mixing up aspectual meanings 4. Register mismatch: Wrong formality level

Examples

Depuis qu'il vient Depuis qu'il est venu/venait
Wrong: need past tense with DEPUIS QUE
Avant qu'il part Avant qu'il ne parte
Wrong: need subjunctive after AVANT QUE
Il y avait que je travaille Il y avait...que je travaillais
Wrong: need imperfect with IL Y AVAIT...QUE
Jadis, ça fait longtemps Jadis, il y a fort longtemps
Wrong: register mismatch between literary and informal